Discover Moscow Login

Добро пожаловать в Москву: как устроены туристические центры

Мы побывали во флагманском центре в парке «Зарядье»

ТИЦ

Как составить интересный маршрут по Москве, если приехали в город впервые? Кто посоветует мероприятия, заслуживающие внимания, и научит пользоваться приложениями такси?

С 2020 года в Москве работают туристско-информационные центры: точки в городе, где ответят на любой вопрос, помогут с маршрутом, локациями, событиями и запросами любой сложности. Это проект Мостуризма, который создан, чтобы путешественникам было интересно знакомиться с городом и легко пользоваться его сервисами.

Сегодня в столице открыто уже четыре инфоцентра: в парке «Зарядье», на Белорусском вокзале, в аэропортах Домодедово и Внуково. DiscoverMoscow рассказывает о том, как устроен флагманский центр в «Зарядье».

ТИЦ

ТИЦ

ТИЦ

Как устроены инфоцентры

Флагманский центр находится в «Зарядье», в павильоне «Купол». Эту необычную конструкцию видно издалека: большая полусфера переливается яркими цветами.

Внутри футуристического строения необычный интерьер, который является копией центральной части экспозиции Венецианской биеннале 2012 года. Здесь туристов ждет 9-метровый QR-купол: можно навести телефон на код и зайти на один из туристических сервисов, посмотреть видео и узнать больше о Москве, маршрутах и конкретных местах. Обходная галерея с другой стороны состоит из 8 секций: события, спорт, «Вкус города», «По Москве с детьми», и другие тематические разделы.

Здесь с помощью цифрового сервиса RUSSPASS любой желающий может составить представление по теме, будь то московская гастрономия или знаковые исторические события, и даже спланировать увлекательный день.

Ежедневно в туристическом центре в «Зарядье» бывает 300–700 человек, в будни и праздники — больше 1000. Пока, в условиях пандемии, гости в основном из России. После открытия границ соотношение точно изменится.

Что может найти турист в инфоцентрах

Все зависит от того, что интересует посетителя. «Мы поможем сориентироваться в Москве, где найти сим-карту, заказать англоговорящего гида и др. Поможем определиться с планами», — рассказывает Павел Климов, специалист ТИЦ «Зарядье». Здесь подскажут способы проведения досуга на любой вкус и бюджет. На помощь приходят интерфейсы: приложения транспортных сервисов, музеев, театров и приложение сервиса RUSSPASS.

Наверное, наиболее распространенный вопрос — «что посмотреть поблизости от „Зарядья“?» Все-таки туристический центр находится в знаковом парке столицы, и многих гостей интересует сам парк, Кремль, музеи поблизости. В точках, которые находятся в аэропортах, вопросы уже другие: как узнать нужный рейс, как заказать такси, где посмотреть расписание «Аэроэкспресса». Но бывают и нестандартные случаи. «Однажды ко мне подошел дедушка, которого забыли встретить. Он не мог дозвониться до родственников. Мы не остались в стороне: нашли его дочь, рассказали, где его можно встретить. Иногда люди оказываются в стрессовой ситуации и не знают, к кому обратиться. Мы для них как последняя надежда», — рассказывает Екатерина Кочеткова, специалист центра.

Задача человека, который работает в таком центре, — оперативно найти выход из любой ситуации. А еще ориентироваться в культурной повестке, знать, как устроен транспорт, в кратчайшее время находить информацию, уметь быстро переключаться с одного на другое. Сегодня в команде работает 20 человек. Все знают английский, а некоторые владеют и другими языками. В офисе организовано обучение испанскому и китайскому.

И если для российских туристов визит в «Купол» бывает еще одной точкой прогулки в парке, то для многих иностранцев такой центр работает как первая помощь. «Во-первых, у наших гостей вызывает радость, что мы с ними говорим на английском. Сейчас это большая проблема: на улице на английском не каждый сориентирует. Дальше задают вопросы: как найти что-то в Москве, какие приложения использовать, как поменять валюту, в каких ресторанах искать русскую еду и так далее», — рассказывает Павел. Нередко иностранные туристы даже возвращаются в центр, чтобы сказать «спасибо».

Люди приезжают в Москву не в последнюю очередь ради того, чтобы узнать больше о русской идентичности. Один из самых часто задаваемых вопросов — «где найти аутентичную кухню?». «Приходится проводить экскурс в историю и рассказывать, что такое столовые», — говорят в центре. На помощь приходит фуд-корт в соседнем ГУМе.

ТИЦ

ТИЦ

ТИЦ

Самый запоминающийся случай

Павел Климов
«Однажды к нам пришла женщина из Швеции, заядлая туристка, около 60 лет. Ее главной мечтой, как она рассказала, было поехать в глубинку, чтобы познакомиться с местным населением, сходить в русскую баню и больше узнать о русских традициях. Человеку хотелось попасть в аутентичную русскую деревню. За 30 минут мы нашли всё, что ей необходимо. Это была деревня Кимжа в Архангельской области. Добираться туда очень тяжело: больше суток на поезде, потом микроавтобусом. Я всю эту ситуацию гостье представил — она согласилась. Тогда мы оформили ей все билеты, забронировали хостел. Она действительно поехала туда, сходила в баню — и была очень счастлива. Это было круто».

Самый странный вопрос

Павел Климов
«Мы находимся в самом центре Москвы, и происходят странные и забавные случаи. Форма центра у нас очень футуристическая: бывает, заходят люди, в руках авиабилеты, и говорят: „А где у нас посадка? Мы хотим полететь“».

Екатерина Кочеткова
«Как-то раз ко мне обратились девушки, прилетевшие из ОАЭ, которые хотели сходить на русский базар, попробовать аутентичную русскую еду, но только не в ресторане, и покататься на байдарках. В другой раз к нам пришли, чтобы узнать маршрут до рынка „Садовод“ — видимо, слышали про это необычное для них место и хотели там побывать, получить новые эмоции и необычные фотографии.

От российских туристов необычных запросов почти не поступает. Однако люди часто ищут помощи: обращаются в поисках контактов хостелов, недорогих гостиниц и даже кадровых агентств. А еще приходят пожилые москвичи, которым хочется пообщаться и поделиться прошлым: они рассказывают интересные истории о том, как Москва менялась на протяжении десятилетий.

У команды центра таких историй много. У кого-то полчаса до самолета — и нужно купить бронзовый бюст Пушкина. Как-то раз в центр обратились туристы-экоактивисты из Германии, которые спросили: „Как добраться до мусорного полигона?“»

Стереотипы о Москве

Если говорить о стереотипах (медведи на улицах, вечный холод и снег), то у туристов их практически нет. «Сегодня у людей разные цели и намного больше информации: кто-то едет за арт-объектами — тогда им нужны творческие кластеры, выставки, интересные места. Кого-то интересует культурная программа — и они ищут спектакли, музеи.

При этом для многих иностранных туристов Москва предстает совсем другой, чем они ее себе представляли. «Иногда нас спрашивают: а ночью здесь фонари работают? Люди думают, что здесь опасно и нет инфраструктуры», — говорит Павел. Но когда приезжают в Москву и знакомятся с ее сервисами — транспортом, метро, курьерской доставкой, круглосуточным ритмом жизни, то очень удивляются. Реальная проблема для иностранных туристов — навигация. На улицах мало кто может понять, а тем более ответить на англоязычный запрос, бывает проблематично записаться на экскурсию к англоговорящему гиду, а сайты многих учреждений не поддерживают другие языки. На этот случай и нужна помощь команды туристского центра.

Еще туристы почему-то думают, что в Москве нужно много наличных денег. «Мы рассказываем, что везде, включая метро и наземный транспорт, можно расплатиться по карте», — говорит Павел. «Многие считают, что Москва ― очень дорогой город. Частично с этим соглашусь. Но если заранее изучить предпочтения, места, то можно уложиться практически в любой бюджет», — продолжает Екатерина.

Самые полезные приложения для поездки

Павел Климов
«Я бы порекомендовал три приложения „Яндекса“: Карты, Метро и Такси. Часто к нам приходят туристы и рассказывают, как их пытались обмануть прямо по приезде в Москву. Люди начинают с опаской относиться к городу, а приложения, которые работают с иностранными картами, позволяют этого избежать».

Екатерина Кочеткова
«Метро. А если планируют путешествовать по России, то еще и приложение РЖД. Можно подписаться на Telegram-паблики с публикациями об интересных событиях в городе».

Самое любимое в работе

Екатерина Кочеткова
«Мне нравится общаться с разными людьми, слышать необычные запросы и помогать. Летом у нас было много туристов с Ближнего Востока, сейчас стали появляться путешественники из Европы. Каждая такая встреча очень интересна».

Павел Климов
«Когда я вижу, что помогаю человеку. Российские туристы часто воспринимают помощь как должное, а иностранные особенно ценят поддержку. Бывает, что люди в ответ предлагают деньги, у некоторых выступают слезы: долго не могли услышать знакомый язык, а тут им наконец-то ответили. Случается, зовут к себе в гости, обещают показать город. Так мы уже завели кучу новых знакомых в инстаграме, и это круто.

Я был в туристских центрах в Нью-Йорке и Гонконге. Там специалисты четко выполняют обязанности и протоколы. Сотрудник никогда не будет делать ничего выходящего за эти рамки. У нас же каждый случай индивидуальный, и мы отвечаем, что называется, своей „russian hospitality“».

ТИЦ

ТИЦ

ТИЦ

В будущем в Москве появится еще больше туристских центров. Не исключено, что они будут работать для разных аудиторий: в популярных парках, в арт-локациях.

Вам будет интересно

loading

Лучшее

Детям

Бесплатно